| South Slavic languages and dialects |
| Western South Slavic |
| Croatian Western Štokavian Čakavian · Kajkavian Burgenland · Molise |
| Serbian Eastern Štokavian Slavoserbian Romano-Serbian · Užice |
| Bosnian Central Štokavian |
| Slovene dialects |
| Differences between standard Croatian / Serbian / Bosnian |
|
Deprecated or non-ISO
Serbo-Croatian · Bunjevacrecognized languages Montenegrin · Šokac |
| Eastern South Slavic |
| Church Slavonic (Old) |
| Bulgarian Banat · Greek Slavic Shopski · Meshterski · more |
| Macedonian Dialects Greek Slavic Spoken Macedonian Standard Macedonian |
| Transitional dialects |
| Eastern-Central Torlak dialects · Našinski |
| Western-Central Kajkavian |
| Alphabets |
| Modern Gaj's Latin1 · Serbian Cyrillic Macedonian Cyrillic Bulgarian Cyrillic Slovene |
| Historical Bohoričica · Dajnčica · Metelčica Arebica · Bosnian Cyrillic Glagolitic · Early Cyrillic |
| 1 Includes Banat Bulgarian alphabet. |
Gaj's Latin alphabet is a variant of the Latin alphabet devised by Ljudevit Gaj, in his 1830 book, Kratka osnova horvatsko-slavenskog pravopisanja (A short primer of Croatian-Slavic orthography). It is the only script of the Croatian and Bosnian standard languages in current use, and one of the two scripts of the Serbian standard language. The script was also one of two official scripts used for the Serbo-Croatian language prior to the demise of Yugoslavia. A slightly modified version is also used as the script for the Slovenian language.
It consists of thirty upper and lowercase letters:
| Letter | Name | IPA | Letter | Name | IPA | Letter | Name | IPA |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| A, a | a | /a/ | G, g | ge | /g/ | O, o | o | /o/ |
| B, b | be | /b/ | H, h | ha | /h, x/ | P, p | pe | /p/ |
| C, c | ce | /ts/ | I, i | i | /i/ | R, r | er | /r/ |
| Č, č | če | /tʃ/ | J, j | je, jot | /j/ | S, s | es | /s/ |
| Ć, ć | će | /tɕ/ | K, k | ka | /k/ | Š, š | eš | /ʃ/ |
| D, d | de | /d/ | L, l | el | /l/ | T, t | te | /t/ |
| Dž, dž | dže | /dʒ/ | Lj, lj | elj | /ʎ/ | U, u | u | /u/ |
| Đ, đ | đe | /dʑ/ | M, m | em | /m/ | V, v | ve | /ʋ/ |
| E, e | e | /e/ | N, n | en | /n/ | Z, z | ze | /z/ |
| F, f | ef | /f/ | Nj, nj | enj | /ɲ/ | Ž, ž | že | /ʒ/ |
The original Gaj's alphabet contained a digraph <Dj>, which was later replaced by the letter <Đ>.
Contents |
Note that <Dž>, <Lj>, and <Nj> are considered to be single letters – they are digraphs. This means that:
| M |
| J |
| E |
| NJ |
| A |
| Č |
| N |
| I |
| C |
| A |
The Croatian Latin was mostly designed by Ljudevit Gaj, who modelled it after Czech, Slovak and Polish, and invented Lj/lj, Nj/nj and Dž/dž. In 1830 in Buda he printed the book Kratka osnova horvatsko-slavenskog pravopisanja ("Brief basics of the Croatian-Slavonic orthography"), which was the first common Croatian orthography book. It was not the first ever Croatian orthography work, as it was preceded by works of Rajmund Đamanjić (1639), Ignjat Đurđević and Pavao Ritter Vitezović. The Croats had previously used the Latin alphabet, but some of the specific sounds were not uniformly represented.
Gaj followed the example of Pavao Ritter Vitezović and the Czech orthography, making one letter of the Latin script for each sound in the language. His alphabet mapped completely on Serbian Cyrillic which was standardized by Vuk Karadžić a few years before. Đuro Daničić added the letter <Đ/đ>.
In the 1990s, there was a general confusion about the proper character encoding to use to write text in Latin Croatian on computers.
The preferred character encoding for Croatian today is either the ISO 8859-2, or the Unicode encoding UTF-8 (with two bytes or 16 bits necessary to use the letters with diacritics). However, one can still find programs and, more importantly, databases that use CP1250, CP852 or even CROSCII, the former still sometimes being considered de-facto standard.
Since the early 1840s, Gaj's alphabet was increasingly used for the Slovene language. In the beginning, Slovene authors who treated Slovene as a variant of Serbo-Croatian (such as Stanko Vraz) most commonly used it, but it was later accepted by a large spectrum of Slovene-writing authors. The breakthrough came when the Slovene conservative leader Janez Bleiweis started using Gaj's script in his journal Kmetijske in rokodelske novice ("Peasant's and Artisan's News"), which was read by a wide public in the countriside. By 1850, Gaj's alphabet (known as gajica in Slovene) became the only official Slovene alphabet, replacing three other writing systems which circulated in the Slovenian Lands since the 1830s: the traditional one, called bohoričica (after its inventor, Adam Bohorič), and the two innovative proposals by the Peter Dajnko (the dajnčica) and Franc Serafin Metelko (the metelčica).
The Slovene version of Gaj's alphabet differs from the Croatian one in the following traits: