Rhyming slang

From MedBib.com - Medicine & Nature

  (Redirected from Cockney rhyming slang)

Rhyming slang is a form of slang in which a word is replaced by a rhyming word, typically the second word of a two-word phrase (so stairs becomes "apples and pears"). The second word is then often dropped entirely ("I'm going up the apples"), meaning that the association of the original word to the rhyming phrase is not obvious to the uninitiated. For example: "Sherman" for an American (Sherman tank = Yank).[1]

The exact origin of rhyming slang appears to be unclear, partly because it exists to some extent in many languages. In English, rhyming slang is strongly associated with Cockney speech from the East End of London.

John Camden Hotten in his 1859 Dictionary of Modern Slang, Cant and Vulgar Words states that rhyming slang originated in the 1840s with costermongers.[2]

Contents

Overview of Cockney Slang

The origin of this linguistic phenomenon is uncertain. It remains a matter of speculation as to whether it was a linguistic accident or whether it was a cryptolect developed intentionally to confuse non-locals. If deliberate, it may have been used to maintain a sense of community. It is possible that it was used in the marketplace to allow vendors to talk amongst themselves without customers knowing what they were saying. Another suggestion is that it may have been used by criminals (see thieves' cant) to confuse the police.

In recent years, the practice of dropping the rhyming word and using just the first word in the pair has become less common, as the slang has come to be used by people who do not understand, or choose not to obey, the traditional rules. The form in which the full phrase is used is now assumed by many people to be authentic Cockney rhyming slang. In terms of the original context, this modern form does little to serve the purpose of excluding outsiders.

The proliferation of rhyming slang allowed many of its traditional expressions to pass into common usage and the creation of new expressions (often ironically) is no longer restricted to Cockneys. Some substitutions have become relatively widespread in Britain, for example "to have a butcher's", which means to have a look, from "butcher's hook". Examples of this kind are often now used without awareness of their origins. Many English speakers are oblivious of the fact that the term "use your loaf" is derived from "loaf of bread", meaning head. This also holds for varieties of rhyming slang in other parts of the world: in the United States a common slang expression, "brass tacks", may be a rhyme for "the facts" and; the most common Australian slang term for an English person is "pommy", which is believed to have originated as rhyming slang for immigrant.[3]

Some words are much less taboo than their etymology would suggest. Some popular terms have their origins in obscenity, like "berk" (often used to mean "foolish person") and "cobblers" (often used to mean "what you just said is rubbish"), are actually from Berkeley Hunt, meaning "cunt," and "cobbler's awls", meaning "balls", respectively.

The non-native speaker needs to be cautious in using rhyming slang to "fit in". The extent of the use of the slang is often exaggerated. In addition, since the original purpose was to encode or disguise speech from the comprehension of bystanders, terms that become too 'well-known' still have a tendency to lose actual currency fairly quickly, putting whatever usage the slang enjoys into a constant flux.

This style of rhyming has spread through many English-speaking countries, where the original phrases are supplemented by rhymes created to fit local needs. Creation of rhyming slang has become a word game for people of many classes and regions. The term 'Cockney' rhyming slang is generally applied to these expansions to indicate the rhyming style; though arguably the term only applies to phrases used in the East End of London. Similar formations do exist in other parts of the United Kingdom; for example, in the East Midlands, the local accent has formed "Derby Road", which rhymes with "cold": a conjunction that would not be possible in any other dialect of the UK.

Rhyming slang in popular culture

Wilson: Can't be too careful nowadays, y'know? Lot of tea leaves about, know what I mean?
Warehouse Foreman: Excuse me?
Wilson: "Tea leaves"... "thieves".
Wilson: Eddy... yeah, he's me new china.
Elaine: What?
Wilson: "China plate"... "mate".

Common examples

Complete rhyming phrase Meaning
Adam and Eve Believe[5]
Apples and pears Stairs
Barnet Fair Hair
Boat race Face
Boracic lint Skint
Brass cart Tart (prostitute)
Bristol City
or, pluralised, bristols
Titty (breasts)
Bubble bath Laugh
Butcher's hook Look
China plate Mate (friend)
Dead horse (dead 'orse) Tomato sauce
Dog and bone Telephone
Eartha Kitt Shit
Frog and toad Road
Hobb Ten bob
J. Arthur Rank Bank, or wank (to masturbate)
Jam jar Car
Plates of meat Feet
Pony and trap Crap (both to defecate and of poor quality)
Pork pies or porkies Lies
Raspberry tart Fart
Gypsy Rose Lee Tea or gypsy
Ruby Murray Curry
Saucepan lid Kid
Skin and blister Sister
Tom Tit Shit (both to defecate and of poor quality)
Tomfoolery Jewellery
Trouble and strife Wife or Duchess of Fife (should the former be listening)
Water bottle Throttle
Whistle and flute Suit

References

  1. ^ Chris Roberts, Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme, Thorndike Press,2006 (ISBN 0-7862-8517-6)
  2. ^ The Victorian Web
  3. ^ The Oxford English Dictionary cites a well-known Australian weekly, The Bulletin, which on 14 November 1912 reported: "The other day a Pummy Grant (assisted immigrant) was handed a bridle and told to catch a horse." Online Oxford English Dictionary entry for "Pomegranate".
  4. ^ Re: Having a barney
  5. ^ Chris Roberts, Heavy Words Lightly Thrown: The Reason Behind Rhyme, Thorndike Press,2006 (ISBN 0-7862-8517-6)

See also

External links